Indosuara ada untuk anda di Taiwan.

Indosuara - Merupakan gabungan kata dari Indonesia dan suara. Sejak pendirian kami pada tahun 2006, kami berdedikasi untuk menjadi media berkualitas dan terpercaya bagi orang Indonesia.

Indosuara Bersama BP2MI
Pelatihan Indosuara bersama BNI
Indosuara Peduli
Gudang Indopos
Remit Kilat Peduli

Depnaker Taipei Adakan Tour Ajak PMI Keliling Kota

Foto diambil dari Depnaker Taipei. Melalui kunjungan langsung dan pengalaman budaya, para pekerja migran diajak keluar dari rutinitas harian mereka untuk mengenal Taipei lebih dalam, kata departemen tersebut dalam sebuah rilis pers hari Senin. Seperti yang dirilis dari CNA, Departemen Ketenagakerj...

PMI di Chiayi Meninggal Dunia Tertimpa Besi

Foto diambil dari CNA. Biro Pemadam Kebakaran kabupaten mengatakan kepada CNA bahwa mereka menerima laporan sekitar pukul 1.20 sore mengenai insiden kerja di sebuah pabrik di Jalan Zhongshan, Kawasan Industri Minsyong, di mana seorang pekerja terjepit di bawah pipa besi. Seorang pekerja migran Ind...

【健康】口罩的正確戴法及保存方式-多國語言版

政府宣導

【健康】口罩的正確戴法及保存方式-多國語言版

▍口罩的正確戴法及保存方式A:你感冒了嗎?為什麼不戴口罩?B:抱歉,我身上剛好沒帶,但這只是小感冒,真的有需要嗎?A:當然要!我這邊剛好有一個可以給你,而且戴口罩不能馬虎,口罩要完全覆蓋口鼻,緊貼臉部,戴上前記得先洗手,確保衛生!提醒您:•口罩應放置在乾淨、通風處,避免潮濕與擠壓•若發現破損或異味,應立即更換!請分享這篇貼文,提醒大家戴口罩並做好健康防護英文版▍The correct way to wear and store face masksA:Do you have a cold?Why aren’t you wearing a face mask?B:Sorry, I don’t have one on me, but it’s just the sniffles do I really need to wear one?A:Of course you do. I have one I can give you. When wearing a mask, it has to cover your mouth and nose and be snug up against your face. Also remember to wash your hands before putting it on to ensure hygiene.Remember:•Face masks should be stored in a clean and ventilated area to avoid dampness and crumpling•If a face mask is damaged or has an odor it should be replaced as soon as possible.Feel free to share this post, so that everyone knows when to wear a mask and can better protect their own health and the health of others.印尼文版▍Cara Memakai danMenyimpan Masker Mulut yang BenarA:Kamu lagi flu ya?Kenapa tidak memakai masker mulut?B:Maaf, kebetulan saya tidak membawa, tapi ini hanya sedikit flu saja, masa sih perlu memakai masker?A:Tentu saja perlu! Ini, saya kebetulan ada satu, bisa untuk kamu, lagi pula memakai masker mulut tidak boleh sembarangan, harus menutupi mulut dan hidung sepenuhnya, melekat di wajah, dan harus cuci tangan sebelum memakainya, agar dapat memastikan kebersihannya!Mengingatkan Anda:•Masker mulut harus ditempatkan di tempat yang bersih, berventilasi, hindari dari kelembapan dan tekanan•Jika menemukan ada kerusakan, robek atau berbau, maka harus segera diganti!Silakan bagikan postingan ini, untuk mengingatkan semua orang kapan harus memakai masker mulut dan melakukan perlindungan kesehatan dengan baik越南文版▍Cách đeo và bảo quản khẩu trang đúng cáchA:Bạn bị cảm à? Tại sao không đeo khẩu trang?B:Xin lỗi, tôi không mang theo, nhưng chỉ là cảm lạnh nhẹ thôi, có thực sự cần không?A:Cần chứ! Tôi có một cái, cho bạn dùng nhé. Mà bạn phải đeo đúng cách nhé. Khẩu trang phải che kín miệng và mũi và vừa khít với khuôn mặt. Nhớ rửa tay trước khi đeo để đảm bảo vệ sinh!Nhắc nhở bạn:•Nên để khẩu trang ở nơi sạch sẽ, thoáng khí để tránh ẩm ướt và bị bóp méo.•Nếu bị bẩn, hư hỏng hoặc có mùi, hãy thay cái mới ngay lập tức!Hãy chia sẻ bài viết này để nhắc nhở mọi người về thời điểm đeo khẩu trang và bảo vệ sức khỏe tốt.泰文版▍วิธีสวมใส่และเก็บหน้ากากอนามัยที่ถูกต้องA:เธอเป็นหวัดเหรอ? ทำไมไม่ใส่หน้ากากล่ะ?B:ขอโทษนะ ฉันไม่ได้พกมาด้วย แต่นี่แค่เป็นหวัดนิดหน่อยเอง จำเป็นต้องใส่จริงๆ เหรอ?A:แน่นอนสิ ! พอดีผมมีชิ้นหนึ่ง ให้เธอแล้วกัน และการใส่หน้ากากต้องใส่อย่างถูกวิธีนะ หน้ากากต้องปิดทั้งจมูกและปากแนบสนิทกับใบหน้า ก่อนใส่ต้องล้างมือให้สะอาดด้วย เพื่อสุขอนามัยที่ดี !คำแนะนำ:•หน้ากากควรเก็บในที่สะอาด อากาศถ่ายเท หลีกเลี่ยงความชื้นและการกดทับ•หากพบว่าหน้ากากขาดหรือมีกลิ่นผิดปกติ ควรเปลี่ยนทันที!กรุณาแชร์โพสต์นี้เพื่อเตือนทุกคนให้ใส่หน้ากากให้ถูกเวลาและดูแลสุขภาพอย่างถูกวิธี資料來源:勞動部勞力發展署

【新冠肺炎防疫資訊】疫情升溫! 快篩購買通路一次看!-多國語言版

政府宣導

【新冠肺炎防疫資訊】疫情升溫! 快篩購買通路一次看!-多國語言版

請雇主、仲介向移工宣導疫情升溫!新冠肺炎防疫資訊快篩購買通路一次看!一般民眾*進入醫院、診所、長照機構等醫療照護機構建議戴口罩,並配合醫療照護機構感控措施*搭乘大眾運輸工具或至人潮聚集的室內場所建議戴口罩,特別是年長或有慢性病民眾有發燒或呼吸道症狀民眾*建議外出時戴口罩(直到症狀緩解後5天內) 並儘量在家休息,避免不必的外出快篩試劑購買通路*請至各大藥局通路等購買可使用LINE@移點通「就醫地圖」前往當地診所或醫院如需通譯服務請撥打1955英文版COVID-19 alertLatest information on COVID-19 preventionWhere to buy rapid test kits at a glanceGeneral public*It is recommended that anyone entering a hospital, clinic, long-term care facility or other health care institution should wear a face mask, and comply with related infection control measures.*It is also recommended that a face mask should be worn when using public transport or visiting crowded indoor places, especially seniors and individuals with chronic illnesses.Individuals with a fever or respiratory symptoms*It is recommended they wear a face mask when going out (until 5 days after symptoms subside), rest at home as much as possible and avoid unnecessary trips.Where to buy rapid test kitsPurchase at major pharmacy channelsUse the 1955 E-LINE “Medical Map” to find nearby clinics or hospitalsIf you need interpretation services call 1955印尼文版Epidemi Merebak!Informasi Pencegahan Penyakit CoronaBagaimana Cara Mendapatkan Alat Rapid TestWarga Biasa*Saat ke rumah sakit, klinik, institusi perawatan jangka panjang, dianjurkan memakai masker dan kooperatif dengan langkah pengendalian penyakit yang diterapkan institusi perawatan*Naik transportasi umum atau berada di ruangan kerumunan ramai, dianjurkan memakai masker, terutama bagi lansia atau warga penderita penyakit kronisWarga yang menderita demam atau gangguan saluran pernapasanDianjurkan memakai masker saat bepergian(dalam kurun 5 hari setelah gejala mereda)Sebaiknya istirahat di rumah dan tidak bepergianTempat PenjualanAlat Rapid TestTersedia di setiap toko farmasiManfaatkan layanan“Peta Berobat”1955 E-Line sebagai petunjuk ke klinik atau rumah sakit, jika memerlukan bantuan terjemahan bisa menghubungi 1955越南文版Dịch bệnh tăng mạnhThông tin phòngchống COVID-19Mua bộ kit test nhanh tại đâu?Người dân thường*Khi vào các cơ sở chăm sóc y tế như bệnh viện, phòng khám, viện dưỡng lãoNên đeo khẩu trang và tuân thủ các biện pháp kiểm soát nhiễm khuẩn của cơ sở.*Khi đi phương tiện giao thông công cộng hoặc đến những nơi đông người trong nhàNên đeo khẩu trang, đặc biệt là người lớn tuổi hoặc người có bệnh mãn tính.Người bị sốt hoặc có triệu chứng hô hấpNên đeo khẩu trang khi ra ngoài (trong vòng 5 ngày sau khi các triệu chứng thuyên giảm) và cố gắng nghỉ ngơi tại nhà, tránh ra ngoài không cần thiết.Kênh mua bộ kit test nhanhMua tại các nhà thuốc lớn.Bạn có thể sử dụng "Bản đồ y tế“ trên tài khoản LINE@E-LINE để đến các phòng khám hoặc bệnh viện địa phương. Nếu cần phiên dịch vui lòng gọi 1955泰文版เตือน ! โควิดกลับมาระบาดใหม่ดูข้อมูลสถานการณ์โควิด-19สถานที่ซื้อชุดตรวจโควิด (ATK)ประชาชนทั่วไป*ควรใส่แมสก์และปฏิบัติตามมาตรการป้องกันโรค เมื่อไปยังสถานพยาบาล เช่น โรงพยาบาล คลินิก ศูนย์ดูแลผู้ป่วย ฯลฯ*ขณะโดยสารระบบขนส่งมวลชนหรือไปยังสถานที่มีคนแออัดควรใส่แมสก์ โดยเฉพาะคนสูงอายุหรือผู้ป่วยโรคเรื้อรังมีไข้หรืออาการโรคทางเดินหายใจควรใส่แมสก์ เมื่อออกนอกเคหสถาน (ภายใน 5 วันหลังอาการบรรเทา) และควรพักผ่อนอยู่ในบ้าน หากไม่จำเป็นหลีกเลี่ยงออกนอกบ้านซื้อชุดตรวจ ATK ได้ที่ไหนหาซื้อได้จากร้านขายยาไปรักษายังสถานพยาบาลหรือคลินิกใกล้ที่พัก โดยคลิกดูจากแผนที่สถานพยาบาลในกลุ่มไลน์ 1955 หากต้องการความช่วยเหลือ ติดต่อสายด่วน 1955資料來源:勞動部勞力發展署

【新冠疫情升溫請注意】出現呼吸道症狀怎麼辦 (衛福部疾管署)-多國語言版

政府宣導

【新冠疫情升溫請注意】出現呼吸道症狀怎麼辦 (衛福部疾管署)-多國語言版

▍新冠疫情升溫請注意出現呼吸道症狀怎麼辦?民眾如有發燒或呼吸道症狀但非重症風險因子對象,建議戴口罩至基層診所就醫,由醫師評估是否需進行呼吸道傳染病相關篩檢及進行後續診斷與治療具重症風險因子對象(如長者、孕產婦、慢性病患者) 爲新冠併發重症之高風險族群;如有疑似症狀建議先快篩並儘速就醫以利醫師及早診治並開立抗病毒藥物衛生福利部疾病管制署英文版▍COVID-19 alert: Please take precautionsWhat to do if you develop respiratory symptoms?If you have a fever or respiratory symptoms but are not in a high-risk group for severe illness, wear a face mask and seek medical assistance at a primary care clinic. A doctor will evaluate whether testing for respiratory infectious diseases is necessary and conduct follow up diagnosis and treatment.Individuals with high-risk factors for severe illness (such as seniors, pregnant or postpartum women, and people with chronic diseases) are at higher risk of developing severe complications from COVID-19. If you develop symptoms, take a rapid test and seek medical attention as soon as possible, so a doctor can diagnose and treat at the earliest opportunity, including prescribing antiviral medication.印尼文版▍Harap Perhatian Epidemi COVID-19 MemanasHarus Bagaimana Jika Timbul Gejala Gangguan Pernapasan?Mereka yang mengalami demam atau gejala gangguan pernapasan tetapi bukan kelompok berisiko terkena penyakit parah, disarankan berobat ke klinik dengan memakai masker,agar dokter menilai apakah perlu menjalani skrining pemeriksaan pneumonia, melakukan diagnosis dan pengobatan lanjutanUntuk kelompok orang berisiko terkena penyakit parah (seperti lansia, ibu hamil, penderita penyakit kronis),berisiko tinggi mengalami komplikasi berat akibat COVID-19. Jika timbul gejala mencurigakan, maka disarankan untuk melakukan rapid test terlebih dulu dan berobat ke dokter sesegera mungkin, sehingga membantu dokter mendiagnosis dan mengobati lebih awal serta memberikan obat antivirus.越南文版▍Xin lưu ý! Covid-19 đang tăng trở lạiNên làm gì nếu có triệu chứng về đường hô hấp?Đối tượng có triệu chứng sốt hoặc hô hấp nhưng không có yếu tố nguy cơ diễn biến nặng:Nên đeo khẩu trang đến các phòng khám cơ sở để khám bệnh.Bác sĩ sẽ đánh giá xem có cần xét nghiệm các bệnh truyền nhiễm đường hô hấp hay không, và tiến hành chẩn đoán, điều trị tiếp theo.Những người có yếu tố nguy cơ mắc bệnh nặng (như người cao tuổi, phụ nữ mang thai và bệnh nhân mắc bệnh mãn tính) là nhóm có nguy cơ cao mắc biến chứng nặng của COVID-19. Nếu có triệu chứng nghi ngờ, nên tự test nhanh trước và nhanh chóng đi khám để bác sĩ có thể chẩn đoán, điều trị sớm và kê đơn thuốc kháng vi-rút.泰文版▍ระวัง โควิด-19 ระบาดรุนแรงขึ้นเมื่อมีอาการในระบบทางเดินหายใจ ต้องทำอย่างไร?หากมีไข้หรืออาการในระบบทางเดินหายใจ แต่ไม่ใช่กลุ่มเสี่ยงอาการรุนแรงแนะนำให้ สวมหน้ากากอนามัยและไปพบแพทย์ที่คลินิกปฐมภูมิเพื่อให้แพทย์ประเมินว่า จำเป็นต้องตรวจคัดกรองโรคติดเชื้อทางเดินหายใจหรือไม่ รวมถึงทำการวินิจฉัยและรักษาต่อไปผู้ที่อยู่ในกลุ่มเสี่ยงอาการรุนแรง (เช่น ผู้สูงอายุ สตรีมีครรภ์หรือเพิ่งคลอด และผู้ป่วยโรคเรื้อรัง) ถือเป็นกลุ่มเสี่ยงสูงต่อการเกิดภาวะแทรกซ้อนจากโควิด-19หากมีอาการต้องสงสัย แนะนำให้ ตรวจ ATK และรีบไปพบแพทย์โดยเร็ว資料來源:勞動部勞力發展署

Home Shopping

Di sini anda bisa belanja berbagai macam produk dari Indonesia di Taiwan! Kami menyediakan berbagai macam cara pengiriman dan pembayaran.

這裡您可以買到各種來自印尼的產品! 我們提供各種運送和付款方式。

search
1
https://indosuara.com/uploads/1_dc4ef6cb1e.jpg

PANTENE SHAMPOO 抗屑洗髮精

MAKE UP KOSMETIK 化妝品

180 NT

https://indosuara.com/uploads/1_148500523e.jpg

PEPSODENT ODOL GIGI

SKIN CARE 保養品

60 NT

https://indosuara.com/uploads/1_7888181f79.jpg

PONDS AGE MIRACLE YOUTHFUL GLOW

MAKE UP KOSMETIK 化妝品

460 NT

https://indosuara.com/uploads/1_e4774d38e5.jpg

PONDS AGE MIRACLE FACIAL TREATMENT CLEANSER

MAKE UP KOSMETIK 化妝品

230 NT

https://indosuara.com/uploads/1_59d78f5655.jpg

PANTENE MIRACLES BIOTIN STRENGTH

MAKE UP KOSMETIK 化妝品

130 NT

https://indosuara.com/uploads/strapi_c9a536b313.png

PANTENE COLLAGEN REPAIR

MAKE UP KOSMETIK 化妝品

130 NT

https://indosuara.com/uploads/867e0ce9c53df725166497a6c5e4b793_f9c1ec92e4.jpg

PIXY UV WHITENING 2 WAY CAKE

MAKE UP KOSMETIK 化妝品

170 NT

https://indosuara.com/uploads/2db1738a022b4f9cb02019284b4e0a28_9868224edd.jpg

RICE COOKER TATUNG - 110 Volt

3CDAPUR 厨房

3500 NT

https://indosuara.com/uploads/3_512b20a404.jpg

PONDS WHITE BEAUTY - DAY CREAM

MAKE UP KOSMETIK 化妝品SKIN CARE 保養品

350 NT

https://indosuara.com/uploads/3_64d77da2d0.jpg

PONDS FLAWLESS RADIANCE NIGHT CREAM

MAKE UP KOSMETIK 化妝品SKIN CARE 保養品

360 NT

https://indosuara.com/uploads/3_d2df89b045.jpg

PONDS FLAWLESS RADIANCE DAY CREAM

MAKE UP KOSMETIK 化妝品SKIN CARE 保養品

360 NT

https://indosuara.com/uploads/3_f0168c9c9b.jpg

PONDS WHITE BEAUTY DAY CREAM

MAKE UP KOSMETIK 化妝品SKIN CARE 保養品

160 NT

1